Master translation technologies in a professional setting.
Computer-Assisted Translation is designed to introduce language professionals to the critical importance of computer-assisted translation (CAT). This four-day intensive course focuses on the use of translation memory (TM) and terminology management tools throughout all phases of a project.
Covers concepts and lingo required to master any translation technology as well as how, why, and when to use such tools.
Emphasizes a hands-on approach.
Incorporates industry-leading CAT software products.
Discusses the value of translation memory applications and how they save the user time and money, and also reduce the tedious and repetitive tasks associated with translation.
Considers powerful, low-cost alternatives to mainstream tools to see if they might better suit your professional needs and financial means.
Taught without any bias toward a particular language.
Dates and Fees
August 6–9, 2018 Onsite in Monterey, Ca.
Please email firstname.lastname@example.org to add your name to the waitlist for the course.
Questions? Email us at email@example.com or call 831-647-4185.
Frequently Asked Questions
The maximum number allowed for this course is 26. Note that classes can fill up quickly and you should register as soon as possible because space is limited.
If in the unfortunate event that a class does not run due to low attendance, you will be granted a full refund of any deposit or registration fees.
Designed to introduce language professionals to the critical importance of computer-assisted translation (CAT), this course will mainly focus on the use of translation memory (TM) and terminology management tools throughout all phases of a project from the translator perspective. We will cover the overlying concepts and lingo required to master any translation technology as well as the how, why and when of using such tools. Emphasizing a hands-on approach, class time will primarily be devoted to utilizing industry leading CAT software products MemoQ, Wordfast and SDL Trados in the translation of simple documentation. We will learn the tremendous value of translation memory application and how they not only save the user time and money, but also reduce the tedious and repetitive tasks associated with translation. Finally, we will touch upon powerful, low-cost alternatives to mainstream tools to see if they might better suit your professional needs as well as financial means.
You must be a strong user of Microsoft Windows. At the minimum you need to already know:
- How to create, rename and move files and folders
- How to save a file to a particular location or folder and remember where you saved it
- How to navigate your hard (C:\) drive
- How to navigate folders in a directory/folder tree
- How to download files off the internet
All the tools and applications we are going to be using in the course are either a.) preinstalled, b.) on a standard Windows operating system, or c.) can be downloaded for free off the web (some as time- limited trials).
- Working translators that may feel intimidated by technology, and who have not yet made the switch to using a CAT tool as their primary translation platform
- Translators who have tried (unsuccessfully) to self-teach using software manuals
Note: Absolutely no experience in CAT or localization is required for this course. The main focus of the professional development courses is to introduce language professionals to the more "technical" skills that they are often lacking to make themselves relevant in today's work environment. The courses are designed for experienced translators who already have strong, basic computer skills but are beginners to the technical skills that are needed to use translation technology and/or work in the localization field. This course will not teach translation skills. Students just starting out in the profession should seek translation training. That said, we have had non-translators, IT professionals, take the course so they could teach the software skills to their pool of translators.
On-site: Course will be in a computer lab on the campus of the Institute. The full-service computer lab with an instructor terminal, LCD over- head projector and all required software preloaded onto the machines will be provided, so students do not need to bring their laptops. Course work will be done on campus computers, so all students are using the same system. Students should bring a flash drive to back up their work. All work will be done in class for this course.
Certain concepts are simply not able to be grasped in-depth via an online format. The mantra of Professor Ritzdorf is to "make the complex simple and fun"...for some skills (particularly those requiring technical acumen) this goal can only be realized in a traditional classroom environment.
No, there are not any CAT tools included in the price of the course.
However, we will be discussing the many free and low cost CAT tool options in the last session as well as going over any "secrets" of getting any mainstream CAT tool at a discounted price. Regarding cost concerns, you might be pleasantly surprised about how powerful the low and no cost "cloud-based" options can be.
Full Tuition Payment - Due at least 60 days prior to start of course. Note that tuition does not include housing or transportation.
Early Bird Tuition Discount - due at least 90 days prior to the start of course. Save $100 off full price tuition if payment is received at least 90 days before the beginning of the course.
Enrollment Deposit - please note that tuition payment includes a $200 non-refundable enrollment deposit. This enrollment deposit is non-refundable, unless overseas applicant provides evidence that visa application has been rejected.
Refund Schedule and Timing % Refund
- Prior to start of class 100% less enrollment deposit
- First day of class 75% less enrollment deposit
- After 1 st day of class No refund
In case of cancellation, the $200.00 enrollment deposit may be applied toward a future course.