Ask Me About Translation and Interpretation, Conference Interpretation, or Translation in Chinese, Korean, or Japanese
Undergrad Beijing Language and Culture University
Fast Fact First-year Conference Interpretation student. Struggling and surviving!
My Journey to MIIS I knew that I loved interpretation but was not sure if that would be my career. It was not until I finished my study and internship in Britain that I realized being an interpreter was where my passion lay. I looked up the MIIS website, talked to staff and the former student ambassador, and did my research. Then I decided that I had to get into this great school!
During my preparation, I found “10 Ways to Prepare” extremely helpful. I basically followed all of them and tried to be up to standard. My experience in public speaking and competitive debating helped, too. When the application was open, I submitted all documents, finished my Early Diagnostic Test (EDT), which is now the Language and Skills Test (LST), and after a long month, I got in!
Language of Study
A Language: Chinese
B Language: English
Immersive Opportunities I spent my junior year at the University of Birmingham. I took international relations and political economy as my electives, which turned out to be very helpful in a lot of ways. The people were really nice and I made very good friends there. The weather was terrible.
Student Life I love MIIS so far. It’s very diverse and lively. Students work so hard as well! It’s a good place for you to acquire knowledge and prepare yourself for your career. There are a bunch of student clubs and activities going on. You can always find your gang and recharge yourself.
My Favorite Things about Monterey It’s a really, really small town, but it’s beautiful! The best beaches and all the wildlife you run into will make your day! Try out kayaking and scuba diving when summer comes!