The Bread Loaf Translators’ Workshops is a week-long series designed to provide training and community to beginning and experienced translators, as well as those who want to be more sophisticated readers of literary translation or want to incorporate it into the classroom.

Literary translation is the translation of a literary work such as a poem, essay, short story, or novel, out of its original language and into a new language. It is also the creative, complex, and writerly activity of making an equivalent literary text exist in English.

The Translators’ Workshops aim to strengthen the visibility and access to high quality literary translations in the United States, and also to acknowledge that translators require the same training and skills as creative writers.


The Bread Loaf Translators’ Workshop Series will be held from June 6 to June 12, 2021.The Workshop Series features small workshops that meet via Zoom. During the session, workshop participants take part in three two-hour group meetings offered on the Monday, Wednesday, Friday, either at 10 a.m. or 6 p.m. EST (see times listed with workshop leader names on the Faculty and Guest page). Both Introductory Workshops and Manuscript Workshops are offered. The Manuscript Workshops are genre based.

All Workshops are limited to six participants ensuring that each translation reviewed in the Manuscript Workshops receives individual attention and careful critique. All participants also meet individually with their workshop leader to amplify and refine what was said in the workshop itself. The workshop packet of student translations for the Translation Workshops and packet of readings for the Introductory Workshop are made available in the weeks leading up to the session in order to allow time to read and prepare before the week begins.

In addition to the workshops, meetings with agents and editors take place during the week. Guests from the publishing, literary, and translating world will offer one-on-one meetings with workshop participants. All workshop participants also enjoy access to the complete Bread Loaf Translators’ and Environmental Writers’ Lecture Series.

Participants include translators who want to improve their craft; students who are mastering a foreign language and want to acquire translation skills; teachers interested in bringing the practice of literary translation into their classrooms; and anyone wanting to learn more about and participate in the ever-growing community of literary translators.


Our faculty include the acclaimed and award-winning translators listed below. In addition to their literary accomplishments, our faculty has been specifically chosen for their skill at guiding developing translators in a given genre. Below you will see a list of faculty by workshop genre and including the start time of their workshops (times listed are EST). Find out more about faculty.

Introductory Workshops
Jody Gladding, 10 a.m.
David Hinton, 6 p.m.
Elisabeth Jaquette, 10 a.m.

Translation Manuscript Workshops in Prose
Jennifer Croft, 10 a.m.
Edward Gauvin, 6 p.m.
Padma Viswanathan,10 a.m.

Translation Manuscript Workshop Mixed (Prose and Poetry)
Geoffrey Brock, 10 a.m.
Karen Emmerich, 10 a.m.
Achy Obejas, 6 p.m.

Translation Manuscript Workshop in Poetry
Kareem James Abu-Zeid, 10 a.m.


Rona Jaffe Foundation Logo

Workshop Fee and Financial Aid

The comprehensive fee for the workshop series is $750.

Thanks to the generous support of Middlebury and to an endowment fund established by past Bread Loafers and other donors, financial aid is available.

Bread Loaf would also like to thank The Rona Jaffe Foundation for its support of the Virtual Workshop Series.


Applications are accepted between February 15 and March 19. The application deadline is March 19 by midnight EST.

Applicants choose to apply to either the Introductory Workshop or the Translation Manuscript Workshop. See Application and Acceptance Information.