Applications are accepted between November 1 and February 15. Acceptances are made on a rolling basis until the spaces are filled. We encourage you to apply early.


Applicants can apply to an Introductory or Manuscript workshop. Introductory workshops are for those who haven’t sufficiently acquired a foreign language yet and/or who do not have a current project. You can also apply to be an auditor.

  • Application deadline is February 15.
  • There is a $20 application fee.
  • Acceptances will be made on a rolling basis and applicants will be notified whether they have been admitted approximately four to six weeks after they apply. With rolling admissions, those who apply early increase their chances of acceptance; therefore, we encourage you to apply early.

We use Submittable, the online application program. Applicants who already have a Submittable account will be asked to login. Others will be prompted to set up a free account.


For financial assistance with the application fee, please contact staff at the Bread Loaf Translators’ Conference.

Introductory Workshop

This workshop is ideal for the following applicants:

  • Those interested in literary translation but still acquiring sufficient proficiency in a foreign language.
  • Those who have some language skills but do not yet have a translation sample to submit for critique.
  • Students of literature, comparative literature, and creative writing.
  • Teachers interested in learning how to incorporate translation into the classroom.

The workshop acquaints participants with recurring questions, problems, and pleasures of the activity of literary translation. Students are provided with literary texts from different genres and languages and expected to create translations that will be reviewed in class.

In 2022, the two Introductory Workshops will be offered by Madhu H. Kaza and Matvei Yankelevich.

Applicants for the Introductory Workshop are not required to submit a translation sample but will be provided with a prompt in the online application where they are asked to address their interest in translation and what they hope to gain from the conference.

Manuscript Workshop

This workshop is intended for students who already have sufficient foreign language skills and are working on translations that are in-progress. Workshops will be genre based:

  • Three workshops working exclusively in prose, either fiction or nonfiction (Peter Constantine, Kaiama L. Glover, and Anton Hur)
  • One poetry workshop (Kareem James Abu-Zeid)
  • One mixed workshop in prose or poetry (Yvette Siegert)

Manuscripts of up to 4,000 words (for prose) or eight pages (for poems) will be reviewed in the workshop and in a one-on-one conference with the instructor.

Applicants for the Manuscript Workshop submit the online application with a sample of current work. Applicants should send their strongest unpublished work. See Manuscript Guidelines.

Financial Aid

Financial aid is limited, but thanks to support from the Katharine Bakeless Nason Endowment, the Michael Collier Endowment, and Middlebury College, several $500, $1,000, and $2,515 awards will be given. See more about financial aid.


Auditors are those who would like to attend a translation manuscript workshop or the introductory workshop but do not feel ready to participate fully. Auditors are assigned to a workshop and are asked primarily to listen and observe during the workshop meetings. Auditors do not submit a manuscript or assignments for review and do not receive an individual conference with the instructor.

Outside of the workshop, auditors participate in all aspects of the conference including the daily readings, lectures, craft classes, receptions, and social events.

Auditor applicants submit the online application. A writing sample is not required.


  • Acceptance into the Introductory Workshop will be based on the strength of the application and the degree to which the applicant will benefit from the conference.
  • Acceptance into the Manuscript Workshops will be based on the strength and promise of the translation sample submitted and the degree to which the applicant and his or her work will benefit from the conference. Only applications of work being translated into English are able to be considered. The application will require submitting a writing sample both in the original source language and the target language of English.
  • Acceptances will be made on a rolling basis and applicants will be notified whether they have been admitted approximately four to six weeks after they apply. With rolling admissions, those who apply early increase their chances of acceptance.
  • Applicants submit their top choices for workshop leader upon acceptance to the conference, noting it on the confirmation form. Participants are then assigned to a workshop based on our commitment to giving all attendees one of their choices.