Haralambos Symeonidis, originally from Greece, earned his Ph.D. in Romance Philology from the University of Muenster (Westfaelische Wilhelms-Universitaet Muenster), Germany. He is Assistant Professor for Spanish Linguistics at the Department of Hispanic Studies but also professor of the Linguistics Program of the University of Kentucky. His research and publications focus on language contact between Spanish and Amerindian Languages, bilingualism in Paraguay, Linguistic policies/Language and Society in Latin America, Romance Languages and Greek, and Judeo-Spanish. He is co-director - together with Wolf Dietrich (University of Muenster, Germany), Harald Thun (University of Kiel, Germany), and Almidio Aquino (Universidad Evangélica, Paraguay) - of the Linguistic Atlas Project known as ALGR (Atlas Lingüístico Guaraní-Románico) whose objective is to provide answers to a series of linguistic questions concerning the Guaranitic area (Paraguay, Northeast Argentina, and parts of Brazil in the borders of Paraguay).He has published Das Judenspanische von Thessaloniki: Beschreibung des Sephardischen im griechischen Umfeld (2002), Atlas Lingüístico Guaraní-Románico (ALGR-L), Tomo II Léxico-Cuerpo Humano. (Co-editor and Co-director with Wolf Dietrich, Harald Thun, and Almidio Aquino) (2009) and co-edited Dynamik romanischer Varietaten auserhalb Europas - Alte und Neue Romania im Dialog (Co-editor with Silke Jansen) (2009), Geschichte und Aktualität der deutschsprachigen Guaraní-Philologie (Co-editor with Wolf Dietrich) (2008), Guaraní y "Mawetí-Tupí-Guaraní". Estudios históricos y descriptivos sobre una familia lingüística de América del Sur. (Co-editor with Wolf Dietrich) (2006), and Sprache in Iberoamerika. Zum 65. Geburtstag von Wolf Dietrich. (Co-editor with Volker Noll) (2005).
Courses offered in the past four years.
▲ indicates offered in the current term
▹ indicates offered in the upcoming term[s]
SPAN 6625A - Bilingualism & Lang Contact
THIS COURSE IS TAUGHT IN BUENOS AIRES
According to René Appel and Pieter Muysken "Bilingualism or language contact in itself is not a scientific discipline. It is an issue, a subject or a field to which various disciplines can contribute. The disciplines can interact or, on the other hand, function independently, because of differing viewpoints, methodologies, or terminologies." (Appel and Muysken 1987: 7-8) Due to the fact that language in society is inherently multifaceted and multidisciplinary, the study of such a complex phenomenon as bilingualism (or multilingualism) cannot be justly limited to traditional or purely linguistic approaches: the fields of syntax, morphology, phonology, and semantics. Therefore, the study of bilingualism includes not only languages in contact, in the most traditional sense, but also entails serious explorations into newer subfields like geolinguistics and language planning, as well as other academic fields such as education, psychology, anthropology, sociology, political science, and law. (1 unit)Language & Stylistics
Summer 2014 Language Schools
SPAN 6704 / SPAN 6704A - Intro to Sociolinguistics
Introduction to Sociolinguistics
This course is an introduction to sociolinguistic theory and its application to the Spanish language of Spain and Latin America. Besides the history and basic concepts of the discipline (especially that of the language change), we will mainly describe diastratic (linguistic variety characterized by socio-cultural status of the speaker) and diaphasic (the varieties used depending on the particular communicative situation; it deals with the use of different registers depending on the formal or colloquial context) varieties. We will especially deep in the variables of age, sex, and socio-economic level. Above all, we will pull up on the methodology of research in this area (collection techniques and interpretation of the data). Finally, we will study Spanish contacts with other languages (bilingualism, diglossia, pidgins, creole languages). (1 unit)
Required Text: Carmen Silva-Corvalán, Sociolingüística y pragmática del español (Washington: Georgetown UP, 2001).Linguistics
Summer 2010, Summer 2012, Summer 2013
SPAN 6707 - Romance Langs of Mediterranean
Romance Languages of the Mediterranean
This course offers the student a clear and simple introduction of linguistic unity that Romania is constructed of and from the mother language, Latin, through carefully selected data from external history (substrate, superstrate, and adstratum) and internal history (phonetic level, morphosyntactic level, and especially the lexical-semantic level) of the different varieties of Neo-Latin (Romance languages ). We will focus on the analysis and comparison of the three major languages (Spanish, French, and Italian) around the Mediterranean Sea, although we will refer to others. We will study the fragmentation process of Vulgar Latin and the birth of the Romance languages . We will describe the similarities and differences of the most important Romance languages . (1 unit)
Required text: José Manuel Fradejas, Las lenguas románicas (Madrid: Arco/Libros, 2010).Linguistics
SPAN 6749A - Spanish in the World
THIS COURSE IS TAUGHT IN BUENOS AIRES
In this course we will deal with various aspects related to the Spanish in the world: the Spanish varieties in the Spanish speaking world – for example Spanish in the USA – but also the expansion of Spanish through the media and the cinema will be an important part of the course. The situation of Spanish together with the other official languages on the Iberian Peninsula but also the language politics in Latin America will be treated in this course. According to the number of its speakers, Spanish is considered the third most spoken language in the world. Although it’s spoken in very distant regions, it provides until now certain uniformity in the standard higher level which allows the speakers on both sides of the Atlantic Ocean to communicate easily. The most important differences are found in the supresegmental level, which means in the different intonation, a product of the diverse linguistic substracts in the Spanish speaking countries. Another difference is also observed in the lexical diversity which derives from the different evolution of the Spanish language in every region but also from the influence of other languages in the corresponding regions. The orthography and the linguistic norm guarantee the unity of the language; also the necessity of collaboration between the different Language Academies of the Spanish language in order to preserve the unity contributes to the expansion of the literary, scientific, pedagogical, cinematographic, television, communicative, and informatic products. (1 unit)
Required text: Selected materials will be on reserve in the UADE Library or online.
This course is cross-listed with Linguistics.Civ Cul & Soc Linguistics
Summer 2012, Summer 2013, Summer 2014 Language Schools