Top Three Video Subtitling Mistakes That Beginners Make
| by Max Troyer
Creating quality subtitles is harder than it may seem. These are a few common missteps to watch out for as you learn the ropes.
3 Items
| by Max Troyer
Creating quality subtitles is harder than it may seem. These are a few common missteps to watch out for as you learn the ropes.
| by Max Troyer
World-class subtitling: best practices for Netflix-quality subtitling, including creating open and closed captions and managing subtitling workflow.
| by Winnie Heh, Max Troyer, Lijun Gu, Serena Rapp, and Devin Lueddeke
Do you want to move into project management or team management in the language services industry? Are you already working in localization but you want to level up your technical skills and business acumen to deliver tangible results for your organization, setting up your next promotion?