How I Got Hired: Growth Consultant, Localization, Google
| by Min Tan MATLM ’17
“After I graduated from MIIS, I realized how powerful the alumni network is.” Min Tan MATLM ’17 describes how networking helped her launch her career in localization.
155 Items
| by Min Tan MATLM ’17
“After I graduated from MIIS, I realized how powerful the alumni network is.” Min Tan MATLM ’17 describes how networking helped her launch her career in localization.
In a recently published Multilingual article, student William Dan makes the case for language service expert recognition and visibility. Dan is a student in the MA in Translation and Localization Management program.
| by Jessie Raymond
Maureen Sweeney MPA ’94, deputy chief of the interpreting staff for the 2020 Tokyo Olympics, developed a remote interpreting program to expand language services at the Games while giving MIIS students and recent graduates a chance to test their skills in a high-profile, real-world setting.
| by Serena Rapp and Carol Johnson
If you are interested in our MA in Translation, MA in Translation and Interpretation, MA in Conference Interpretation, or in-person MA in Translation and Localization Management degree programs, please join our enrollment team as they guide you through the application process.
Video| by Alaina Brandt
Emily Cipriani MATLM ’22 has created a fun and engaging way to bring nuance and greater value to localization vendor management.
| by Winnie Heh, Max Troyer, Lijun Gu, Serena Rapp, and Devin Lueddeke
Do you want to move into project management or team management in the language services industry? Are you already working in localization but you want to level up your technical skills and business acumen to deliver tangible results for your organization, setting up your next promotion?
| by Jason Warburg
As part of the Middlebury Institute’s Leaders in Residence program, Institute alumna Lorena Ortiz Schneider MATI ’92 recently presented three sessions for students sharing experiences and insights from her 30-year career in language services.
| by Jason Warburg
Working professionals enrolled in the Middlebury Institute’s new Online Translation and Localization Management degree program are advancing their careers while still in school.
| by Sarah Ray
The Middlebury Institute has established a new scholarship for alumni of Historically Black Colleges and Universities (HBCUs), Hispanic-Serving Institutions (HSI), and Tribal Colleges and Universities (TCUs) as part of our commitment to promoting diversity, equity, and inclusion.
| by Eva Gudbergsdottir
What started out as a class project for Middlebury Institute students Helen Bartlett and Meng Zhang, Translators for Elders is a new crowdsourcing initiative to provide translation services for older citizens, bridging an important and often overlooked language barrier.