How I Got Hired: CEO, Cymo.io
| by Jiahui Lu MACI ’13
Conference Interpretation graduate Jiahui (Jaffee) Lu explains how chasing his passion led him to launch a company that provides software solutions to support conference interpreters.
| by Rob Xia MACI ’12
Middlebury Institute graduates discuss where they are working today, how the Institute helped them get there, and what advice they’d give to current and future MIIS students.
My name is Rob Xia and I graduated with an MA in Conference Interpretation from the Middlebury Institute in 2012. My language pair was Chinese-English. Prior to coming to Monterey, I earned my BA at Zhejiang University in Hangzhou, China. I am now founder and CEO of VeritasTranslate in Shanghai, China.
My focus as CEO of VeritasTranslate is providing interpretation and translation services, negotiating contracts and maintaining clientele, networking to develop business, delegating work to contractors, and managing various workflows. I founded this company in the summer of 2017 as part of my freelance endeavor.
During my time at the Institute, the practicum and internship program gave me lots of hands-on interpreting experience and confidence. I really appreciated the advice from and mock interviews with the career advisors throughout the entire two-year program. The Middlebury Institute alumni network in China has also been very instrumental for me in terms of getting job leads and opportunities, and this was especially true during the first couple of years of my freelance career.
My best advice for current students is this: if you are not sure about what you really want to pursue, then try as many different things as possible (listening in on classes from other programs, talking to and hanging out with people of various backgrounds and expertise, doing volunteer work, taking part-time jobs and internships, reading extensively, etc.). The best time to try stuff and make lots of mistakes—and learn from them—is now!
Master of Arts in Translation; Translation and Interpretation; Conference Interpretation
| by Jiahui Lu MACI ’13
Conference Interpretation graduate Jiahui (Jaffee) Lu explains how chasing his passion led him to launch a company that provides software solutions to support conference interpreters.
| by Mark C. Anderson
Alum Tatiana Lind ‘08 draws on her talent for languages and advanced training at the Institute as an interpreter at NASA.
| by Sierra Abukins
Interpretation students at the Institute hone their interpretation skills by practicing in a wide range of settings, from plant nurseries to the aquarium, conferences to wastewater treatment plants.