Translation and Localization Management graduate Cheng-Hao “Jimmy” Yang shares how coursework and an internship helped him launch a career as a freelance translator and localization project manager.
| by Max Troyer
Creating quality subtitles is harder than it may seem. These are a few common missteps to watch out for as you learn the ropes.
Translation and Interpretation graduate Rachel Echeto shares how taking a chance on an internship unrelated to her degree helped her expand her expertise and launch a career as a freelance translator and interpreter.
Conference Interpretation graduate Maiko McKelvey shares how soliciting feedback and networking helped her launch a career as an interpreter and translator.
Translation and Localization Management graduate Jihong Zhou shares how a focused and strategic approach to her job search helped her launch a career in localization working on the Xbox product.
| by Kyle Chow MATLM ’23
Localization student Kyle Chow explains how to navigate the web design differences between cultures—one of the most valuable services translators can offer.
First In-Person Translation, Interpretation, and Localization Career Fair in Three Years Connects Employers, Alumni, and Students
| by Sarah Blackwell
Over 20 employers from across the language services industry came to Monterey to connect with students, many sending Institute alumni who shared tips with the next generation.Video
Translation crowdsourcing is a growing trend in the localization industry.
| by Kathyrn Petruccelli
In the first trip of its kind since the pandemic, over 60 Institute students and alumni visited Washington, D.C. for Career Week, with a set of them also providing mentorship to 11 Middlebury undergraduates.
Translation graduate Daina Jauntirans describes how her Middlebury Institute education helped prepare her for both a 25-year career as a translator and her current role as a project developer.