Graduates of our Translation and Localization Management (TLM) master’s degree program are successfully launching careers managing projects for global organizations and corporations seeking to translate an idea or product into other languages and cultures.

Alumni Careers

Colleen Feng, Translation and Localization Management graduate

Colleen Feng

Current Employment: Localization Project Manager, HighTech Passport (San Jose, California)

First Job After Graduation: Localization Project Manager and Simplified Chinese Linguist, Sony Playstation (San Mateo, California)

Internship: Localization Project Manager Intern, Sony Playstation (San Mateo, California)

Institute Advantage: The Translation and Localization Management program provided me with a broad spectrum of knowledge. Everything I learned about localization project management—CAT tools, Python, desktop publishing, and translation—helped strengthen my résumé, making it more relevant to the localization positions I was interested in. In addition to the course work, individual career meetings with my career advisor helped me secure my job.

Expertise: Team leadership, translation, management

Gaya Saghatelyan, Translation and Localization Management graduate

Gaya Saghatelyan

Current Employment: Localization Project Manager, HubSpot (San Francisco, California) 

First Job After Graduation: Localization Project Manager, Lionbridge (Santa Clara, California)

Internship: Sales and Marketing Intern, Lionbridge (Santa Clara, CA); Localization Program Manager Intern, Autodesk (San Francisco, CA)

Institute Advantage: The staff at the Center for Advising and Career Services puts a tremendous amount of effort into organizing useful Translation, Interpretation, and Localization Management career events so students can connect with the industry professionals. My professors encouraged me to attend industry events, which were a great way to enhance the classroom experience. I continue to attend these events as a working professional. Further, the knowledge I gained in the program is highly applicable to the real world.

Expertise: Project management, technical translation, business process improvement

Min Tan, Translation and Localization Management graduate

Min Tan

Current Employment: Chinese Language Manager, Google (Beijing, China)

 First Job After Graduation: Localization Project Manager, WeLocalize (San Mateo, California) 

Internship: Localization Project Coordinator, Medialocate (Pacific Grove, California)

Institute Advantage: While at the Institute, the staff at the Center for Advising and Career Services helped me make a lot of important career decisions. After I graduated, I realized how powerful the Middlebury Institute network is in helping other Institute alumni make industry connections.

Launching Your Career in Localization Management

There is a great need for localization professionals who are proficient in translation, technology, and business skills. Middlebury Institute alumna and career advisor Winnie Heh offers advice for prospective students on how to prepare for these new career opportunities. Watch the recording of this online discussion.

One Year After Graduation

Many of our alumni are in rewarding careers around the world; scroll down to see where they are and what they are doing within 12 months of graduation.

Mouse over charts to see details.

Data sources and terminology

Employer Testimonial

I continue to be amazed by the caliber of graduates the Institute turns out year after year. In particular, I’m impressed with the localization management skills that MIIS infuses in its students. MediaLocate recruits many of its best project and account managers from the Institute because they come with language as well as business smarts specifically tailored to the needs of fast-paced, quality-driven technology firms in the Silicon Valley.

—Stephan Lins, CEO, Medialocate

Location
Created with Sketch.

China; Germany; Japan; Taiwan; United States

Select Employers
  • Aeria Games GmbH
  • Age of Learning
  • Agnew Multilingual
  • Apple, Inc.
  • Art.com
  • Automation Anywhere
  • Beckman Coulter
  • Bloomberg
  • Calm
  • CSOFT
  • CyraCom International Inc
  • Department of State
  • Elite TransLingo
  • Fosart.org
  • Gap Inc.
  • German Language Services
  • Global Language Solutions
  • Google
  • GoPro 
  • Huawei
  • Idem Translations
  • International Contact
  • ISI
  • Language Automation, Inc.
  • Law Offices of Michael J Zhang
  • Lilt
  • LinkedIn
  • Lionbridge Technologies
  • Local Concept
  • LUZ, Inc
  • MediaLocate
  • Mizuho Bank
  • Moravia
  • Mother Tongue
  • MultiLing
  • Netflix
  • Nike GC
  • Paragon Language Services
  • PayPal
  • Pinterest 
  • PTS
  • RR Donnelley
  • Salesforce
  • SDL
  • SJEVCC
  • Syntes Language Group
  • thebigword
  • Translations.com
  • TransPerfect
  • Uber
  • Venga Global
  • Vibrent Health
  • Welocalize
  • Wordfast
  • Yahoo
  • Yasheng Group USA
Select Positions
  • Account Manager
  • APM
  • Business Analyst-Spanish Localization 
  • Globalization Quality Manager
  • Lecturer
  • Linguistic Tester 
  • Localization Coordinator
  • Localization Engineer
  • Localization Manager
  • Localization Program Manager
  • Localization Project Associate 
  • Localization Project Manager
  • Multimedia Specialist
  • Project Coordinator
  • Project Manager
  • Project Manager, Translation and Localization
  • Project Manager / Spanish QA Lead
  • Services Success Manager
  • Technical Localization Project Manager
  • Technical Translator
  • Translation Project Coordinator

 


Internships

Summer 2019

Secured Opportunity: 98%

Locations: China, Costa Rica, Switzerland, United States
 

Employers

  • Babble-on
  • BeatBabel
  • Beijing International Club
  • BorderX Lab
  • Bureau Works
  • Burg Translations
  • Daikin
  • Facebook
  • Fairmont Private School
  • Flexiv Robotics
  • Freelance
  • Globe Multilingual Services
  • iChinese Education
  • Idem Translations
  • InterEcho
  • Kuemar Turtle Conservation
  • LanguageLine Solutions
  • Linguitronics
  • MediaLocate
  • Middlebury College
  • Middlebury Institute of International Studies
  • Monterey Language Services
  • Mother Tongue
  • NetApp
  • New Oriental
  • Nikon Precision
  • RWS Moravia 
  • Salesforce
  • SDL
  • ServiceNow
  • SoundHound Inc.
  • Stanford Healthcare Hospital
  • Supertext
  • SurveyMonkey
  • Translation Commons
  • TransPerfect
  • Warner Bros. Entertainment
  • Welocalize
  • Williams Sonoma
  • World Intellectual Property Organization (WIPO)

Select Position Titles

  • Account Manager - Project Manager
  • Arabic Language Data Specialist Intern
  • Assistant Project Manager
  • Assistant
  • Bilingual Assistant
  • Business Development Intern
  • Content Writer
  • Desktop Support Administrator 
  • Fellow
  • French Language Specialist Intern
  • Global Merchandising Intern
  • Globalization Intern
  • Graduate Assistant
  • Instructor
  • Intern
  • Interpretation Intern
  • Language Technology Intern
  • Linguistic Tester
  • Linguistic Tester / Localization Lead
  • Localization Account Management Intern
  • Localization Coordinator
  • Localization Engineering Intern
  • Localization Intern 
  • Localization Lead Intern
  • Localization Project Coordinator 
  • Localization Project Manager
  • Localization Project Manager Intern
  • Medical Interpreting Intern
  • Office and Project Assistant
  • Poroject Coordinator Intern
  • Production Intern
  • Project Coordinator
  • Project Coordinator Intern
  • Project Management & Marketing Intern
  • Project Management Intern
  • Project Manager Intern
  • QA tester
  • R&D Intern
  • R&D Localization Intern
  • Research Assistant
  • Russian Language Specialist Intern
  • Technical Writer
  • Transcreation Specialist
  • Translation and Editing Intern
  • Translation and Recruiting Intern
  • Translator

Past Internships

Years: 2017, 2018

Locations: China, India, Japan, South Korea, United States

Select Internship Employers

  • Bold
  • Box
  • Cactus Communications
  • Donnelley Language Solutions 
  • Enuma, Inc.
  • Facebook
  • HighTech Passport 
  • Honda R&D
  • Hospital of the University of Pennsylvania
  • Idem Translation
  • Japan VisualMedia Translation Academy
  • LanguageLine Solutions
  • Lemnisca LLC
  • Liberty in North Korea
  • Lilt, Inc. 
  • Linguitronics
  • MediaLocate
  • Moravia
  • Multilingual Technologies
  • New Code Inc.
  • Nintendo
  • NYC Department of Education
  • Papyless Co., Ltd
  • PTIGlobal
  • Salesforce
  • SDL
  • Sony PlayStation 
  • Supertext
  • Syntes
  • Synths Language Group
  • Teach North Korean Refugees
  • Translations.com
  • Transperfect
  • Various
  • Welocalize
  • YPS International