| by Nadia Pshonyak

In the News, News Stories

Izabella at UNICEF
Izabella Smith (ITED ‘24) at the United Nations in New York City, NY as a part of her practicum (Credit: Izabella Smith )

This fall, almost seventy Middlebury Institute students are on practicum completing projects and advising clients as a part of their final assignments before graduation. Students are spread out all over the United States and around the world. 

As a part of their studies at the Middlebury Institute, most students engage in a practicum, enabling them to apply their graduate education in practical, real-world environments. They have the ability to follow their interests and passions, working with a diverse range of organizations and agencies at local, state, national, and international levels.

For the fall semester, almost seventy students are completing practicum projects engaged in activities like: 

  • Building the Common Good Soup Kitchen’s capacity to reduce food insecurity by identifying and pursuing funding opportunities and by supporting fundraising efforts through marketing campaigns in Mount Desert Island, Maine
  • Conducting independent research about Vietnam on the country’s economic development within the global context
  • Interning at the Public Finance and Local Governance Unit and the UNICEF Social Policy and Social Protection Programme Group in New York City
  • Teaching English to North Korean refugees in a high school in South Korea
  • Working with the HOPE Border Alliance in El Paso, TX
United Nations building
The United Nations and its many departments and programs are one of the many places that Middlebury Institute students complete their practicums at (Credit: Izabella Smith )

International Policy and Development, Public Administration, and International Trade Practicum

Beginning in May 2023, the Master in Public Administration (MPA), MA in International Policy and Development (IPD), and MA in International Trade (ITED) programs consolidated all practicum course options into a single course. Students can choose to undertake a work project with an organization where they are employed or interning, a client project for a partner organization, or independent academic research that is published in an academic journal or self-published on Middlebury’s digital platforms.

Below is a list of current participants for both programs, along with their organizations and locations:

Name (Program) Organization Location
Amanda Gamban (MPA) MCE Social Capital San Francisco, CA
Andrew Gatland (ITED) Accenture Federal Services Arlington, VA
Camaro Elliott (IPD/MPA) UNICEF New York City, NY
Coral Crissey (MPA) Common Good Soup Kitchen Mount Desert Island, ME
Emery Armentrout (ITED/MPA) Independent Research: Vietnam’s Transition from Non-Market to Market Economy Woodinville, WA
Giovanni Casson (ITED) Federal Highway Administration Washington D.C.
Izabella Smith (ITED) UNICEF New York City, NY
Madison Derendinger (ITED/MPA) Independent Research: Straddling Power: Türkiye’s Hedging Strategy in NATO and the SCO Contra Costa County, CA
Mariel Montero (IPD) HOPE Border Alliance El Paso, TX
Ola Pozor (IPD/MPA) International Organization for Migration Kraków, Poland
Saki Hayashi (IPD) Independent Research: How Will the RCEP Impact the Long-Term Development of Cambodia, Laos, and Myanmar Monterey, CA
Sean Salley (IPD/MPA) Independent Research: Perceived Barriers to Reproductive Healthcare Access in Portland, OR Among Women (AFAB) Experiencing Homelessness Portland, OR
flyer for Accenture info session with head shot of Andrew Gatland.
Andrew Gatland (ITED ‘24) will be hosting an info session about his work at Accenture

International Education Management and Joint Public Administration/International Education Management Practicum

The International Education Management (IEM) and joint MPA/International Education Management practicum is focused on gaining practical experience and advanced management skills for students entering the career of international education. 

Below is a list of current participants for both programs, along with their organizations and locations:

Name (Program) Organization Location
Ali Liffrig (IEM/MPA) University of Utah | Asia Campus Incheon, South Korea
Alison Roden (IEM) Institute of International Education  Washington D.C.
Andi Regalbuto (IEM/MPA) University of Illinois - Chicago  Chicago, IL
Bridgett Figueroa (IEM) Immerse Irvine, CA
Holly Meyer (IEM/MPA) UNICEF New York City, NY
Jiwoo Yoon (IEM) UNICEF New York City, NY
Kassity Veloz (IEM) University of California - San Diego San Diego, CA
Kevyn Lacson (IEM/MPA) University of California - Davis Davis, CA

The Professional Service Semester

The Professional Service Semester (PSS) is an experience designed for students in the Environmental Policy and Management and Nonproliferation and Terrorism Studies programs. The PSS experience allows students to apply skills and knowledge gained through their prior coursework in a professional setting. These experiential learning courses serve as stepping stones to their future careers.

Below is a list of current participants for both programs, along with their organizations and locations (note: this semester, there are no EPM students completing this practicum):

Name (Program) Organization Location
Brooke Bombien (NPTS) Czech Technical University Prague, Czechia
Dalia Al (NPTS) BNP Paribas New York City, NY
Drake Björkman (NPTS) U.S. Department of the Treasury Washington D.C.
Shahneela Tariq (NPTS) Nuclear Threat Initiative Washington D.C.
The most memorable moment from my practicum so far was receiving my first case. Being able to use skills I’ve developed at MIIS on things that matter in the real world is an amazing feeling.
— Drake Björkman

Teaching English to Speakers of Other Languages and Teaching Foreign Language Practicum 

TESOL and Teaching Foreign Language (TFL) students are combining reflective practice and professional development in preparation for careers in language education.

Below is a list of current participants for both programs and their projects:

Name (Program) Organization Location
Carly Tozian (TESOL) Daum School Seoul, South Korea
Jenny Daknis (TESOL) International School of Monterey Monterey, CA
Jessa Zerpoli (TESOL) Daum School Seoul, South Korea
Yan Xe (TESOL) Middlebury Institute of International Studies Monterey, CA
Jenny
Jenny Daknis (TESOL ‘24) is completing her practicum at the International School of Monterey this fall (Credit: Jenny Daknis )

Translation and Localization Management Practicum

The Translation and Localization Management (TLM) program offers hands-on experience through Localization practicum, which is a core class both in the fall and the spring semesters for second-year students. The fall TLM Practicum is divided into 2 sections (A and B), run by different professors.

Section A, led by Professor Martins, is designed for people who prefer to work on existing student-run projects, such as the student-led magazine, podcast, mentorship program, school outreach, etc., or create and run their own special project. Students can also design and complete their own localization-related research project, participate in an internship in a real-world company, or work for a nonprofit organization such as Women in Localization or The Globalization and Localization Association (GALA). The projects and internships all have a learning component, and students are expected to share their experiences with each other to foster knowledge sharing.

Below is a list of current projects for Localization Practicum Section A:

Name  Organization Project Type
Abula Alimujiang Translating Commons Internship: Project Coordination
Jiawen Chen Translation for Elders Volunteer: Website Localization
Mary Deng Middlebury Institute Individual Research Project: Video Localization
Rita Guo Gaming Software Company Internship & Individual Research Project: Assistance/Market Analysis
Lucy Zhihua Hu Translation for Elders Volunteer & Individual Research Project: Coordination
Tianxiao Jia Women In Localization: MIIS Chapter Volunteer: Membership & Education Management
Grace Se Eun Kim TVT Media Internship & Individual Research Project: Coordination
Kunal Krishn Middlebury Institute Individual Research Project: Comparative Review of Marketing Localization Approaches in India
Xinyu Liao Translation for Elders Volunteer: Website/Tech Support
Ruiqi Ma Women In Localization: MIIS Chapter Volunteer: Event Management
Melissa Martinez Middlebury Institute Individual Research Project: SLO Tourist Guide Localization
Xiaofei Shen Yeehe (Game Localization) Internship: Translation/LQA Coordination
Zhijun Wan Middlebury Institute Individual Research Project: Video Localization
Jianhui Wang Middlebury Institute

Individual Research Project: Comparison Study of Localization Quality in Video Games

Jiaqi Wang Translation for Elders Volunteer: Knowledge Base Management
Vanessa Wang Women In Localization: MIIS Chapter Volunteer: Social Media Management

Section B led by Professor Klaudinyova is run in conjunction with a fall Program Management class. TLM students are paired with industry mentors to design strategies for different localization programs. Students work with senior localization professionals and explore the real world of multinational companies expanding into international markets (for buyer-side programs) or the ins and outs of the work of Localization Service Providers (LSPs)—who are the localization agencies supporting buyers, executing the work and enabling the global expansion.

Below is a list of current projects for Localization Practicum Section B:

Name(s) Industry Mentor Project

Jianjing Zhang

Rachel Li 

Yuanqi Zhao

Zilong Yi

 

Edith Bendermacher, Director, Globalization Strategy and Localization Operations, NetApp

  • Develop strategy for the entire localization program for Square Restaurant POS System

April Tianyu Bi

Qingyan Liu

Khloe Wang

Colleen Feng, Senior Product Manager, CC, Adobe 

  • Develop strategy for a Software Localization Program for NatureNav app (enhance and expand an existing localization program to accommodate growing and more complex localization requirements)

Wenhr Chen

Hanwen Chen

Yihan Wei

Harold Teng, MIIS (formerly Senior Manager, Localization, Intuit)

  • Develop strategy for a Marketing Localization Program for a fictitious tea company called Joytea, including marketing localization strategy and go-to-market strategy

Minting Lu

Kaixin Wang

Yuting Zhang

Nazanin Azari, Director of Operations, NATIONS Translation Group

  • Develop strategy for a Tech Pubs and Support Localization Program for Mint Mobile

  • Expand the localization program for Mint Mobile after its acquisition by T Mobile into T Mobile markets

Xinyi Bai

Minghui Gao 

Lyra Yuan

Junjun Cao, Senior Localization Manager, Chegg 

  • Develop strategy for a Multimedia Localization Program in a fictional entertainment company focused on subtitling and dubbing for global customers

Anne Tran 

Sue Su

Kayli Sullivan

Yuting Zhang

Oleks Pysaryuk, Senior Manager, Globalization Technology, GitLab

  • Optimize and automate GitLab’s workflows for localization technology by managing existing tools and bringing in new tools

  • Build connectors and integrations within our tools ecosystem that will support localization of multilingual content

Brian Hsieh

Kayla Gade 

Aaron Long

Tony He, Project Manager, Hescript Translations

  • Build an LSP (Language Services Provider) from scratch, specializing in localizing Japanese print and web media to English

  • Focus on sales and marketing to acquire our first clients, as well as look for avenues to scale into new verticals and locales

Shirley Hu

Hazel Chen

Yuhan Song

Dominic (Haedong) Yeo, Senior Program Manager, Localization, Therabody

  • Product Localization Management Program for Therabody

  • Set up localization for Therabody’s new product launch in 2025 into 9 different languages (French, German, Spanish, Italian, Turkish, Korean, Japanese, Simplified Chinese, Traditional Chinese)

Julie Montedoro

Pinar Erkin

Yuqi Yang

Kajetan Malinowski, bi-angle

  • Create a whole new program for an existing LSP company 

  • Develop a new production line (dramatized audio localization services) for one of existing clients in the audiobook industry

Translation Practicum

The Translation Practicum is a project-based course. Each student must translate at least 5000 words of a book, publication, etc. of their choice, with the exception of the students who work as interns for Stanford University’s Hoover Institution, a public policy think tank. They, too, must submit at least 5000 words of translation. In addition to the translation, each student must submit a glossary of at least 50 unique words or expressions (not found in common dictionaries) and a diary, tracking their work (difficulties, solutions, pitfalls, etc.). Students could select a piece that they have always wanted to translate.

Below is a list of current participants and their projects:

Name Translated Work
Haobo Deng The Human Mind: A Brief Tour of Everything We Know - Paul Bloom
Tianyu Hao My Family’s Slave
Shuyi He “Blonde and Blue-Eyed? Globalizing Beauty c.1945-c.1948” - Geoffrey Jones, from Economic History Review, 61. 1 (2008)
Ana Cristina Potoret Karl Kraus and the Discourse of Modernity - Ari Linden
Rina Yoshikawa a selection of reports from the US Travel Association 
Chelsea Flores a selection of essays by Ramón Amaya Amador
Michaela Jones A Cyclist’s Guide to Crime & Croissants
Tom Chen How Much Protein You Should Eat & When - Adam Ragussa (with Dr. Mike Israetel)
Audrey Slate 光のとこにいて」Hikari no Toko ni Ite ne (Where the Light Is)
Kareem Tinto African American and African Studies in Latin America: Heritage, Presence and Perceptions of the Other

The Interpretation Practicum student interpreters support numerous lectures and events by providing interpretation services, engaging in uniquely-designed workshops during regular class times, including Multilingual Practice sessions, and participating in onsite visits requiring adaptation to complex environments and challenging conditions, like a recent trip to Point Lobos. 

They also assist MIIS events with language access such as the Mini-Monterey Model (Bridging Words: Language as a Tool for Conflict Transformation & Peacebuilding), the Translators for Elders Speaker Series, and French author Anne Dumontier’s book presentation co-organized with French Professor Abdelkader Berramoun and Monterey Alliance Française. Additionally, practicum students provide multilingual interpretation during the Waves of Change: Our Lives and Water Fall Forum and take on key roles, such as Chief Interpreter, Class Liaison, or as members of the Fall Forum Organizing Committee. These roles develop leadership skills while fostering teamwork with peers across different languages and cultures. 

intrepretation students providing live services
T&I students providing live interpretation services at the Waves of Change fall forum

Through events such as the Multilingual Panel Discussion on Cultural Differences, students explore cultural nuances while interpreting between languages like French, Spanish, Korean, and Chinese and are introduced to industry-standard tools, including remote interpretation platforms and technical equipment, enabling them to stay current with the profession’s technological demands. The Interpretation Practicum is a transformative course that empowers students to transition from classroom learning to professional interpretation. By participating in diverse events and taking on leadership roles, students develop a wide array of skills, including technical expertise, cultural competence, teamwork, and resilience. The practicum’s immersive and hands-on approach not only prepares students for the demands of the interpretation profession but also instills them with the confidence and adaptability to excel in their future careers. 

For More Information

Experiential Learning

experientiallearning@middlebury.edu